Peskarlib.ru > Сказки народов мира > Арабские народные сказки > Али-Баба и сорок разбойников
Арабская народная сказка
Али-Баба и сорок разбойников
Распечатать текст Арабская народная сказка - Али-Баба и сорок разбойников
Как Али-Баба поймал жадного Касима
В персидском Хорасане жили два брата. Старший, Касим, был богатым и завистливым, а младший, Али-Баба, женатый на бедной девушке, не умел экономить и в конце концов окончательно разорился. У него остались лишь крыша над головой, маленький ослик да служанка по имени Марьяна, красивая и умная негритянка.
Что было делать Али? После некоторого раздумья он решил продать Марьяну, однако служанка взмолилась:
— Не продавай меня, господин. Деньги, которые выручишь за меня, закончатся так же быстро, как и те, что были до этого, и тебе станет ещё хуже. Лучше седлай-ка ты осла, да отправляйся в горы, да наруби там дров, да продай их.
— Это ты хорошо придумала, — похвалил служанку Али-Баба.
Утром он взял топор, запряг осла и пошёл к подножию гор.
Целый день трудился Али, а потом на ослике отвёз дрова в город, и к вечеру в его кошельке весело звенели вырученные от продажи дров монеты.
Так продолжалось несколько дней, пока однажды бедняк не услышал топот копыт. Обернувшись, Али заметил на горной дороге скачущих во весь опор всадников с саблями и кинжалами на поясе. Их было около пятидесяти. Али-Баба поспешил завести ослика в кусты, а сам спрятался в раскидистой кроне дуба и стал ждать, что будет. Всадники остановились под дубом, спешились, причём каждый держал в руках по мешку, а потом направились к скале, заросшей чертополохом и колючим кустарником. Остановившись у подножия скалы, один из всадников, по виду предводитель, крикнул: «Сезам, откройся!»
К изумлению Али-Бабы, скала с грохотом отворилась, и незнакомцы по одному устремились в образовавшийся проём. Он успел насчитать сорок человек, прежде чем скала закрылась.
Он подождал немного, и таинственные всадники опять появились у выхода из скалы — теперь он смог разглядеть их лица. Обросшие бородой, покрытые шрамами, свирепые — они внушали ужас. Али понял, что перед ним шайка разбойников, которые разоряют земли.
Разбойники приторочили пустые мешки к сёдлам, вскочили на лошадей и исчезли так же стремительно, как и появились. Али-Баба вздохнул с облегчением. Сидя на дереве, он решил, что разбойники спрятали в скале награбленное, и теперь решил убедиться в этом собственными глазами.
Подойдя к скале, Али-Баба крикнул: «Сезам откройся!» Скала отверзлась, и он вошёл внутрь, прищурившись, чтобы рассмотреть то, что лежало перед ним: тяжёлые слитки золота, драгоценные камни величиной с кулак, дорогие ткани из Индии и Китая, жемчужины, такие крупные, что их было не перевернуть лопатой… Али-Баба ходил по огромной пещере и завороженно озирался: раньше он лишь мог мечтать о таком богатстве, а затем со страхом вспомнил о разбойниках — что, если вернутся?
Он решил быстренько взять мешки с золотыми монетами — сколько сможет унести, — а затем, приказав скале: «Сезам, откройся!» — покинул пещеру.
Навьючив мешки на ослика и прикрыв их связками дров, Али-Баба поспешил домой в надежде, что разбойники ничего не узнают и не бросятся в погоню за ним.
Закрыв за собой дверь дома на засов, чтобы никто не мог войти, принялся он высыпать монеты на пол перед онемевшей от изумления женой, попутно рассказывая о случившемся. Когда повествование подошло к концу, жена успокоилась и пожелала немедленно пересчитать динары.
— Если начнёшь считать, то тебе хватит до утра, — возразил Али-Баба. — Нам нужно спрятать это золото, и лучше всего закопать во дворе.
Однако жене непременно хотелось знать, насколько они богаты, и отправилась к жене Касима, чтобы одолжить мерную чашу для зерна.
— Конечно, возьми, — ответила невестка, выслушав просьбу. Хоть жена Али просила чашу для зерна, некоторые сомнения всё же зародились у жены Касима, и она, тайком натерев дно чаши воском, протянула её гостье.
В это время Али-Баба копал яму в саду. Скоро его жена насчитала десять мер золотых динаров, а затем они вместе закопали сокровища. В тот же вечер жена Касима получила свою мерную чашу назад и, повертев её, обнаружила прилипший ко дну золотой динар.
— Ах вот оно что! — воскликнула женщина и бросилась к мужу с новостями: — Твой брат загребает столько денег, что меряет золото чашей для зерна!
Касим, старый скряга, завидовал всем и каждому. В ту ночь он не мог заснуть, снедаемый завистью и любопытством, как Али-Бабе удалось заполучить столько денег.
Едва закончилась утренняя молитва, как Касим поспешил к дому брата и забарабанил в дверь. Али-Баба приветствовал его, как подобает младшему брату, а Касим уже с порога принялся укорять его в том, что он лицемер и обманщик, который притворяется бедным, вынуждая тем самым признаться, что произошло.
— Я знаю, что ты мерил золото чашей для зерна. А вот и доказательство. — Касим принялся крутить перед лицом Али динаром, найденным его женой. — Если не скажешь правду, отведу тебя в суд…
— Я с радостью расскажу тебе всё, брат, — ответил Али-Баба, понимая, что другого выхода нет, и поведал Касиму о событиях последних дней, а также описал место, где находится скала с сокровищами.
— Не советую тебе испытывать судьбу и идти туда, — предупредил Али старшего брата. — Лучше уж я поделюсь с тобой своими сокровищами, чем ты попадёшь в руки разбойников…
Касим высокомерно посмотрел на него и, усмехнувшись, произнёс:
— Глупец, если я могу стать в сто раз богаче, то не упущу такой возможности.
С тем он и ушёл, а затем принялся скупать мешки и ослов по всему городу в таком количестве, что люди решили: Касим решил зарабатывать деньги продажей ослов.
С трудом дождавшись утра, Касим вышел в горы с караваном животных и скоро добрался до горы, о которой рассказывал Али-Баба.
«Сезам, откройся!» — произнёс Касим волшебное заклинание. Скала отворилась, и он вошёл внутрь. То, что предстало его взору, не обмануло ожиданий. Касим решил погрузить сокровища на ослов — столько, сколько смогут увезти, — и вернуться за оставшимся богатством ещё раз. И принялся подтаскивать золото и драгоценные камни к выходу из пещеры, волоча сундуки и охапки сверкающих подсвечников. Жажда богатства овладела им с такой силой, что забыл он о мире за пределами пещеры, а когда наконец опомнился, то — увы! — никак не мог вспомнить волшебное заклинание, как ни силился. Касим знал, что речь идёт о каком-то семечке, и повторял на все лады: «Ячмень, откройся!», «Овёс, откройся!», «Пшеница откройся!» Так он перебрал все зёрна, кроме сезама — кунжута.
Скала оставалась неподвижной, и жадный Касим принялся звать на помощь, осознав наконец, что нужно было послушаться младшего брата. Внезапно около пещеры послышался стук копыт. Разбойники вернулись! Увидев караван ослов, они тотчас поняли, в чём дело.
«Сезам, откройся!» — гневно приказал главарь, выхватывая саблю. Едва скала раскрылась, они увидели в пещере Касима, напрасно пытавшегося спрятаться. Не успел он сделать и двух шагов, как разбойники безжалостно убили его, а тело бросили возле стены как предупреждение тем, кто захочет войти в пещеру, а затем разогнали ослов, вернули на место сокровища и прибавили к ним новые. Вскоре лишь клубившаяся над дорогой пыль напоминала о разбойниках. Когда и она улеглась, в горах не осталось ни души.
Что произошло с разбойниками
На следующий день Али-Баба ждал старшего брата, мучимый мрачными предчувствиями: неужели разбойники поймали его в пещере? — а когда и на третий день Касим не вернулся, почти утвердился в своих предчувствиях. Не в силах более томиться неизвестностью, Али-Баба отправился к скале. Шёл он очень осторожно, вздрагивая от каждого шороха, но постепенно стоявшая вокруг тишина успокоила его.
«Сезам, откройся!» — произнёс он волшебное заклинание.
Внутри его ждала страшная картина. У стены пещеры лежал убитый Касим. Али-Баба не понаслышке знал, как опасно встречаться с разбойниками.
Он решил, что нужно похоронить брата как полагается. Погрузив тело на осла, Али отправился домой окольными путями, чтобы ненароком кого-нибудь не встретить, однако даже дома не мог отделаться от страха. Разбойники, увидев, что тело исчезло, могут пойти по его следам! Не зная, что делать, он доверился мудрой Марьяне.
— Дело плохо, мой господин, — ответила чёрная рабыня. — Не говори никому о том, что случилось. Объяви всем, что Касим умер, выпив грязной воды, и возьми его вдову второй женой. Тогда мы сможем переехать в дом твоего брата.
Али-Баба так и сделал. Со временем стал он уважаемым человеком в городе и преуспевающим купцом.
Однако разбойники не дремали, обнаружив, что тело исчезло, и, разделившись, принялись рыскать по окрестностям, вынюхивать и выспрашивать. Самому отчаянному главарь посоветовал, переодевшись купцом, отправиться в город — так скорее можно найти того, кто похитил их сокровища.
Долго бродил по городу хитрый разбойник, и вскоре расспросы привели его к дому Али-Бабы: словоохотливые соседи охотно рассказывали «купцу», кто недавно умер, а кто неожиданно разбогател. Таким образом, ему не составило труда сложить в уме всю картину. Вскоре он уже стоял на улице и разглядывал дома, похожие как две капли воды.
«Как бы ночью не перепутать», — подумал разбойник и решил пометить дверь дома Али-Бабы мелом, поставив белый крестик. Довольный, вернулся он в горы и доложил главарю, что нашёл кого искал.
Марьяна сразу заметила белый крестик на двери, но не cмогла понять, что это значит. Подозревая, что это дело рук уличных мальчишек, рабыня всё же на всякий случай пометила крестиками и другие дома на их улице.
После захода солнца разбойники, переодевшись купцами и спрятав сабли под одежду, отправились в город. Отыскав нужную улицу, разбойники удивились, увидев, что белыми крестиками там помечены все дома.
Главарь решил, что благоразумнее вернуться в лагерь и всё хорошенько обдумать. После долгих споров и препирательств разбойники пришли к выводу, что их одурачил подельник, который ходил в город.
— С предателем поступим по нашему закону, — заключил главарь, и остальные с ним согласились.
Обвинённый в предательстве разбойник знал, что с таким позором ему больше не жить в шайке, и бесстрашно подошёл он главарю, а тот одним ударом лишил его головы. Старый воровской закон гласит: предательство карается смертью.
Затем вперёд вышел самый сильный и смелый разбойник по имени Ахмад:
— Доблестные всадники! Доверьте мне честь отомстить. Если я не приведу вас в нужное место, пусть меня постигнет та же судьба!
— Пусть так и будет. Если выполнишь обещание, то получишь все сокровища пещеры, а если нет — лишишься жизни, — решил главарь.
Ахмаду удалось найти дом Али-Бабы, где его предшественник поставил белый крест, и он, уколов палец, сделал метку своей кровью в неприметном месте рядом с дверью. Случилось так, что алое пятнышко заметила Марьяна, возвращавшаяся с базара со свежей рыбой, и, не колеблясь, пометила двери других домов рыбьей кровью. Рабыня догадалась, что метки на их двери не были простой случайностью.
И Ахмад так же бесславно окончил свои дни.
После очередной неудачи главарь разбойников впал в ярость:
— Завтра я сам пойду в город, и меня уж никто не сможет одурачить. А вы, болваны, приготовьте двадцать мешков и сорок больших кожаных бурдюков, а в два налейте масла.
После такой взбучки разбойники приуныли и ходили словно побитые собаки, а ночью не сомкнули глаз.
Главарь решил не помечать дом Али-Бабы, а просто отсчитал, который он по счёту от начала улицы, и, перед тем как стемнело, вернулся в условленное место в горах. К тому времени разбойники завершили все приготовления. Девятнадцать ослов были нагружены тридцатью восьмью пустыми бурдюками, а двадцатый — двумя наполненными маслом.
— Слушайте меня внимательно, — приказал главарь подельникам. — Перед городскими воротами каждый из вас должен забраться в бурдюк и сидеть тихо, как мышь, пока я не подам знак!
Наступила ночь, и в свете луны главарь повёл переодетых купцами разбойников и двадцать ослов, гружённых бурдюками, в город. Перед воротами разбойники спрятались в бурдюках, и главарь повёл ослов дальше.
Без труда отыскав нужный дом, главарь постучал в дверь.
— Кого это принесло так поздно? — отозвался мужской голос.
— Я заморский купец. Пусти переночевать, а то все караван-сараи и базары уже закрыты.
Али-Баба отворил дверь и увидел странника с измученными животными.
— Добро пожаловать, брат. Располагайся и чувствуй себя как дома.
Хозяин повёл лжекупца в комнату, а слуги принялись распрягать ослов.
Чего ещё оставалось желать главарю разбойников?
Доверчивому Али и в голову не пришло, что перед ним стоит смертельный враг, тем более что гость пообещал ему товары, которых в городе не сыщешь.
Они ели, пили и рассказывали друг другу истории до поздней ночи. Марьяна заметила, что в лампах заканчивается масло, и пошла в кладовку, но там не оказалось ни капли. Тогда служанка вспомнила, что заморский гость предлагал Али-Бабе оливковое масло, и, прихватив кувшин, поспешила к двери: наверняка гость с радостью даст им немного.
Ослы стояли у высокой стены, распряжённые. Рабыня направилась к ближайшему, как вдруг из бурдюка раздался голос:
— Ещё не пора?
Другая бы на её месте лишилась чувств, но сообразительная девушка тотчас обо всём догадалась и едва слышно ответила:
— Нет ещё. Подожди немножко.
Такой же вопрос она услышала из второго бурдюка и из третьего, пока не обошла всех ослов. Рабыня насчитала тридцать восемь разбойников. Лишь в двух последних бурдюках было масло, и это натолкнуло её на мысль. Марьяна принесла из кухни большой медный котёл, перелила в него масло из бурдюков, а затем развела под котлом огонь, положив побольше смолистых поленьев. Дождавшись, когда масло закипит, служанка наполнила кувшин и вылила масло в первый бурдюк, затем во второй, третий и так далее, сварив разбойников, державших в страхе всю округу, заживо.
Вернувшись как ни в чём не бывало в дом, Марьяна подлила масла в лампы, переоделась в парчовый наряд для танцев и вошла в зал в сопровождении слуги Абдуллы, который нёс в руках тамбурин.
Али-Баба обрадовался и вежливо повернулся к гостю:
— Посмотри на мою рабыню, любезный господин. В её танце ты не найдёшь ни единого изъяна. К тому же она ещё и умна. А что может быть лучше после сытного ужина, чем насладиться танцем!
Главарь разбойников кивнул в знак согласия, хотя едва сдерживал ярость: время для мести почти настало, а приходится ждать ещё.
Абдулла ударил в тамбурин, и Марьяна закружилась в танце, босыми ступнями отбивая ритм. Прекрасная, как никогда, она была похожа на весенний цветок.
Но вот танец закончился, и Марьяна, взяв тамбурин из рук Абдуллы, поклонилась Али-Бабе, давая понять, что пора аплодировать танцовщице. Получив в награду динар, она направилась к лжекупцу.
Главарь разбойников хотел было достать монету, но кинжал, спрятанный под платьем, помешал.
В ту же секунду, метнувшись словно молния, Марьяна выхватила у него кинжал и одним ударом поразила в сердце.
— Разбойница! — закричал Али-Баба. — Что ты наделала? Не сносить тебе головы!
— Успокойся, мой господин, — бесстрашно ответила девушка. — Этот человек вовсе не купец, а главарь шайки отпетых разбойников. Выйди во двор и сам в этом убедись.
Али-Баба, ничего не понимая, вышел на улицу, и рабыня, раскрыв один из бурдюков, рассказала ему, кем на самом деле были его гости.
В знак благодарности за то, что девушка спасла ему жизнь, Али-Баба отпустил её на волю и женил на ней своего сына Мухаммеда, поскольку давно заметил, что молодые люди неравнодушны друг другу.
Целый год опасался Али-Баба идти в пещеру за оставшимися сокровищами, и лишь убедившись, что там не побывала ни одна живая душа, он успокоился.
Сокровищ, хранившихся в пещере, хватило до конца жизни самому Али-Баба, его детям и внукам. Он брал оттуда лишь столько, сколько требовалось для хозяйства, и никто в городе даже не подозревал, насколько АлиБаба богат: будучи умудрённым опытом, он знал цену людской зависти.
Также читайте: