Peskarlib.ru > Русские авторы > Борис АЛМАЗОВ > Батон и бублик
Борис АЛМАЗОВ
Батон и бублик
Распечатать текст Борис АЛМАЗОВ - Батон и бублик
— Вот бестолочь беспамятная! — проворчала Борина бабушка.
Боря быстренько прикинул, чем он мог за сегодняшний день провиниться, и почти ничего особенного не припомнил, если, конечно, не считать, что он взял в школе кусок мела и рисовал на асфальте.
Но бабушка его уже за это отругала. То есть не за то, что мел взял, мел был бесхозный, в коридоре валялся. И не за то, что рисовал, а за то, что извозился весь.
— Кто бестолочь? — спросил он на всякий случай.
— Да я! — сказала бабушка. — Забыла булку к ужину купить! Завертелась, запамятовала.
— Бабушка! — облегчённо сказал Боря. — Давай я в булочную схожу! Булочная у нас внизу — улицу переходить не надо. Я быстренько.
— Помощник мой золотой! — растрогалась бабушка.
Она достала из кошелька двадцать копеек.
— Вот тебе двугривенный. Купишь батон за тринадцать копеек. Сколько тебе сдачи дадут?
— Семь копеек! — И Боря побежал вприпрыжку в магазин.
Магазин уже закрывался. Тётенька в белом халате стояла в дверях и никого не впускала.
— Закрыто! Закрываемся!
— Ну, тётенька, ну пожалуйста! Мне всего один батончик! — взмолился Боря.
— Давай быстрей! — И тётенька его впустила.
Однако полки, на которых всегда лежал хлеб, были уже пустыми, и дяденька в белом халате и белом фартуке убирал последние, какие-то длинные, как палки, батоны в ящик. Боря взял один, пошёл в кассу и протянул деньги.
— Мало, — сказала кассирша. — Это батон за двадцать восемь копеек. Что, деньги потерял?
— Нет, — опустил голову Боря. — Я думал, за тринадцать и ещё семь копеек сдачи…
Он понёс булку обратно на полку.
— Что так? Не понравилось? — удивился дяденька в фартуке.
— Да нет. Мы с бабушкой думали, что тут батоны по тринадцать копеек, а тут эти длинные палки по двадцать восемь, а у меня только двугривенный.
— Это самые настоящие батоны и есть, — сказал булочник. — По-французски палка называется «батон». Понял? В школу-то ходишь?
— Угу! Уже целую четверть проучился. В первом «а»!
— Ну так ты уже солидный человек! Образованный. Серьёзный. Ты уже вполне можешь за свои поступки отвечать. А потому прими от меня восемь копеек. Заимообразно.
— Как это «заимообразно»?
— Очень просто. Вот тебе пятак, вот три копейки, а завтра утром ты этот «заём» отдашь. Тем более что батон ты уже в руках держал и назад его класть не положено.
Ночью Боря несколько раз вставал на будильник смотреть — не наступило ли утро. Но оно очень долго не наступало.
После завтрака бабушка дала Боре восемь копеек и велела булочника поблагодарить.
— Выручить человека — благородный поступок. Булочник — благородный человек, — сказала она.
У магазина стояла машина «Хлеб», рабочие в белых куртках и фартуках вынимали из неё большие плоские ящики. В них лежали душистые буханки ржаного, румяные батоны и витые плюшки.
— Дядя, — сказал Боря, — я заимообразные копейки принёс.
— Должок, стало быть, возвращаешь? Дело…
— Большое спасибо!
— На здоровье, на здоровье!
— Бабушка сказала, что вы — благородный человек.
Булочник улыбнулся и сказал:
— Ты тоже благородный человек.
— Почему? — удивился Боря.
— Потому что сдержал обещание, вернул долг в срок. А скажи мне, пожалуйста, как будет по-французски «палка»?
— Батон! — уверенно сказал Боря.
— Батюшки! — притворно ахнул булочник. — Вот это память! Ну вот тебе за успехи. Как по-французски он называется, я не знаю, а по-русски?..
— Бублик! — засмеялся Боря. — Большое спасибо.
Он взял бублик и побежал в школу, в свой первый «а»!
Также читайте: