Peskarlib.ru > Сказки народов мира > Арабские народные сказки > Бездельник

Арабская народная сказка
Бездельник

Распечатать текст Арабская народная сказка - Бездельник

Эта история произошла в правление калифа Гаруна Эль-Рашида, славного повелителя правоверных, когда его жена Зубейба заказала себе новую корону из золота и драгоценных камней.

Спустя некоторое время золотых дел мастер вручил ей корону, равной по красоте которой не было в мире. Корона блестела мириадами драгоценных камней, которыми была искусно инкрустирована: рубинами, бирюзой, изумрудами, топазами и жемчугами, — а в венце её было оставлено пустое место для большого бриллианта, отыскать который не смогли во всём царстве.

Калиф много раз посылал слуг и купцов по городам и весям на поиски подходящего камня, и вот наконец настал день, когда визирь Джафар пришёл к нему с долгожданной новостью.

— В далёкой Басре живёт богач со странным именем Мухаммед Бездельник. Наверняка у него имеется драгоценный камень нужного размера, ибо, как говорят, его состояние и не снилось простым смертным…

— Я где-то о нём слышал, — вспомнил Гарун Эль-Рашид. — Собирайтесь в дорогу: надо узнать, не найдётся ли у него драгоценного камня, подходящего для короны царицы.

Визирь почтительно повиновался и с небольшой свитой отправился из Багдада в Басру. Прибыв на место, посланники калифа быстро нашли дом богача — это было самое красивое здание в городе.

Мухаммед Бездельник принял гостей со всеми полагающимися почестями и держался с достоинством. Перед тем как гости соберутся в обратный путь, решил он угостить их изысканными блюдами, каких Джафар никогда не видел даже при дворе калифа. Дворец Мухаммеда Бездельника поразил визиря своим великолепием: от вышитых золотом подушек до мраморных ванн.

Мухаммед Бездельник только посмеивался. Пока гости отдыхали, он собрал сундук драгоценных камней, который намеревался взять с собой в Багдад калифу, чтобы показать камни, и приторочил к седлу своего мула.

Гарун Эль-Рашид с нетерпением ждал возвращения посольства. Найдётся ли у этого богатого иноземца бриллиант нужного размера? Как им завладеть? Эти и другие вопросы волновали калифа до тех пор, пока процессия наконец не подошла к воротам его дворца.

Вскоре Мухаммед Бездельник стоял перед правителем, приветствуя его надлежащим образом и настаивая на том, чтобы самому внести и открыть сундук, который он привёз с собой.

Там был не один драгоценный камень, а десятки алмазов, сапфиров, изумрудов и рубинов, гранённых различными способами. Один из камней оказался нужного размера.

— Каждый из этих камней достоин царя — сказал Мухаммед Бездельник. — Я же простой человек, поэтому рад предложить их тебе в дар.

Эти слова пришлись по сердцу калифу, пригласил он богатого гостя во дворец и осыпал необыкновенными милостями. Вечером, когда темнота поглотила солнечный свет и настало время для бесед, калиф начал разговор со своим гостем.

— У тебя необычное имя и необыкновенное состояние, Мухаммед Бездельник. Твой отец, будучи, насколько я знаю, человеком бедным, не мог оставить тебе такое наследство. Объясни мне, пожалуйста, как ты сумел стать таким богатым?

— С удовольствием расскажу тебе свою историю, о государь, — ответил гость. — Она кажется такой занимательной сказкой, какие и послушать в радость.

Мой отец был бедным банщиком, но это не мешало мне в детстве бездельничать. Вся работа по дому и забота обо мне лежала на плечах матери. Я же был настолько ленив, что скорее получил бы солнечный удар в полуденную жару, чем переместился в тень. Так продолжалось до тех пор, пока мне не исполнилось пятнадцать лет. Тогда умер отец, и для нас настали тяжёлые времена. Мать на всём экономила, но вскоре из-за моей лени единственное, что у нас осталось, это крыша над головой. В конце концов пришёл день, когда мы могли рассчитывать на пять серебряных динаров.

В тот самый день шейх Музаффар снаряжал к отплытию торговый корабль, и мать, не зная, каким ещё образом разрешить наши трудности, сказала:

— Вставай, Мухаммед Бездельник, бери последние пять динаров и неси шейху, чтобы вложил их в свою торговлю в заморских странах. Может, я не зря тебя растила, и удача улыбнётся тебе.

Я перевернулся на другой бок — впервые в жизни без посторонней помощи — и сказал:

— Одень и обуй меня, мама, и я сделаю так, как ты хочешь.

Мать нарядила меня в чистую рубаху и башмаки и помогла встать. Я был так ленив и толст, что по дороге в порт ей приходилось переставлять мои ноги. Слухи о том, что Мухаммед Бездельник наконец поднялся, быстро распространились по округе, и шейх вышел мне навстречу.

Когда я протянул ему пять динаров, он сказал:

— Хорошо, что ты решил вложить деньги в моё предприятие, Мухаммед Бездельник. Деньги нужны для преумножения богатства, поэтому, отдавая, ты их не теряешь. Эти монетки, словно маленькая чаша весов, взвешивают достоинство, правду, красоту и добродетели в подлунном мире.

Мы простились, но я хорошо запомнил его слова и с того дня руководствовался ими.

Тем временем шейх бороздил восточные моря, дойдя аж до берегов Китая, и очень успешно торговал.

О моих пяти динарах он забыл и в торговлю их не пустил, но на обратном пути, вдали от берега, внезапно вспомнил.

Абдул Музаффар уже хотел было повернуть корабль обратно, однако остальные купцы воспротивились, предложив вместо этого сброситься на якобы прибыль от моих пяти динаров. Эти деньги и положили начало моему состоянию.

Тем не менее шейх Музаффар искал случая выполнить своё обещание, и он скоро представился. Однажды корабль причалил к какому-то острову, чтобы пополнить запасы воды и пищи. Там шейх обратил внимание на торговца обезьянами, которого окружала целая толпа визжащих питомцев. Среди них была одна грязная обезьяна, которую, видимо, поранили сородичи, что было вполне в их духе.

— Сколько стоит это бедное животное? — поинтересовался Музаффар.

— Всего-навсего пять динаров серебром. Дешевле нигде не купишь, — ответил торговец.

Шейх не торгуясь протянул ему деньги.

Корабль лёг на обратный курс, и вскоре попутный ветер пригнал его к колонии жемчужниц. Все, кто находился на борту, разделись и принялись нырять за жемчужинами, и никто не остался без добычи. Обезьяна поначалу наблюдала за ними с мачты, а затем сама прыгнула в воду.

Удивительно, но жемчужины, которые она достала, оказались самыми крупными и красивыми, и Музаффар добавил их к моей прибыли.

Это ещё не конец истории. Когда корабль приплыл на остров Занзибар, на мореплавателей напали местные людоеды и заковали их в цепи, а их главарь объявил несчастным, что завтра поутру те будут разрезаны на куски и съедены.

Жертвам предстояло провести последнюю ночь на этом свете. Когда мореплавателей связали по одному, перед шейхом Музаффаром появилась обезьяна.

— Развяжи нас, — прошептал Музаффар, — и получишь от каждого по тысяче динаров.

Обезьяна кивнула в знак согласия, а затем проворно и бесшумно освободила всех пленников. На следующий день, не успело восточное небо побледнеть перед рассветом, корабль купцов уже мчался на всех парусах прочь от опасного места. Остаток пути они преодолели без приключений, и вскоре прибыли в порт Басры.

Тогда шейх Музаффар позвал меня к себе.

На этот раз матери не пришлось ставить меня на ноги: я сам помчался в порт сломя голову, сгорая от любопытства. Прибыль, которую я получил, превзошла все ожидания.

Шейх Музаффар не только честно отдал мне всё до последней монеты, но ещё и дал хороший совет: купить лавку и какой-нибудь товар, завести хозяйство и начать торговать самому. Я последовал советам доброго шейха. Хотя меня по-прежнему звали Мухаммед Бездельник, с этого дня я ни минуты не сидел без дела.

Дела мои шли в гору, но самым ценным моим имуществом стала обезьяна. Каждый день она приносила мне кошель с тысячей динаров, однако однажды осталась сидеть у моих ног, вместо того чтобы идти на улицу. Когда всё вокруг стихло, обезьяна обратилась ко мне человеческим голосом:

— Мухаммед Бездельник, пришло время раскрыть тебе правду.

Я так испугался, что хотел было убежать, но обезьяна удержала меня.

— Не бойся и не убегай. Я джинн, великан, который однажды совершил ужасное преступление. Чтобы искупить этот грех, я должен был приносить людям счастье и выбрал тебя. Моя задача почти выполнена, и мне осталось только одно: устроить твою женитьбу, которая сделала бы тебя счастливым и уважаемым.

— У тебя есть кто-нибудь на примете? — взволнованно спросил я.

— Да. Она прекрасная девушка, похожая на покрытый росой росток в пустыне, и к тому же из знатной фамилии.

— Кто же это?

— Дочь самого знатного человека в городе, шарифа…

— Но я ей не ровня!

— Её знатность равна твоему богатству, — продолжала убеждать меня обезьяна. — Шариф — потомок пророка, с радостью соединит её знатность с твоим состоянием. Иди и смело проси у него руки дочери.

Обезьяна оказалась права. Тысяча динаров понадобилась, чтобы составить брачное соглашение, и через десять дней была назначена свадьба.

Вечером накануне свадьбы обезьяна пришла ко мне и сказала:

— Мухаммед, завтра твой самый счастливый день, и моё наказание окончится. Я буду свободен и вернусь к себе подобным, но у меня есть к тебе одна просьба.

— Говори, я всё исполню, — не колеблясь, пообещал я.

— Перед тем как ты войдёшь в комнату невесты, открой маленький чулан прямо напротив входа. Там увидишь белого петуха и перережешь ему горло.

Я не думал, что за этими словами кроется что-то такое, чего нужно бояться, и на следующий день, облачившись в лучшие одежды, поспешил в дом шарифа.

При мысли о моей прекрасной невесте у меня перехватывало дыхание, и я едва помнил о просьбе обезьяны. Случилось так, что комната оказалась пуста, и я открыл дверь в чулан. Увидев белого петуха, я тотчас перерезал ему горло, и в следующий момент мне показалось, что небеса обрушились на землю. В наступившей темноте раздавался свист и рёв, до тех пор, пока, к счастью, я не лишился чувств.

Не знаю, сколько я так пролежал, но, очнувшись и оглядевшись, увидел, что надо мной стоит Шариф, горько причитая:

— Зачем ты это сделал? Вместо свадьбы тебя ждёт горе. Петух, которого ты убил, был поклонником моей дочери до того, как великан выбрал её в невесты! Он летал над землёй, скрежеща зубами от злости из-за своей потери. Великан не мог своими нечистыми руками убить петуха и поэтому послал тебя!

О как же я проклинал свою доверчивость и легкомыслие, но что толку. Шариф выпроводил меня из своего дома, и, одержимый горем, я побрёл по пустыне куда глаза глядят. Так бродил я, потеряв представление о месте и времени. Помню, как однажды на звёздном небе в синей дымке появилась тень и заговорила со мной ласковым голосом:

— Не отчаивайся! Не только у добра, но и у зла есть враги. Знай, Мухаммед Бездельник, я один из добрых джиннов, всегда готовый помочь тем, кто попал в беду. Я дал твоей невесте талисман, чтобы защититься от злого великана, но этот разбойник унёс её в медный город и держит там в плену. Если хочешь, я перенесу тебя туда сегодня вечером.

Как мог я не принять это предложение доброго джинна!

И мы понеслись с огромной скоростью дальше на восток, а потом опустились прямо перед городскими стенами.

— Вот медные бастионы, и здесь я оставлю тебя — сказал дух, — чтобы ты разыскал свою невесту и спас.

После этого он исчез, чтобы уже никогда больше не появиться.

Я стоял перед медными стенами и пытался отыскать вход внутрь, однако в них не было даже трещины. В одном месте я заметил узкий, но глубокий ручей, который тёк под стены. Я прыгнул в воду, нырнул, и поток понёс меня, а когда вынырнул — о чудо из чудес! — вокруг лежал обширный сад, а на берегу ручья на подушке сидела моя невеста!

Едва увидев меня, она закричала от радости и любви, однако тотчас опомнилась. Мы встретились, но теперь следовало подумать, как выбраться отсюда.

— Злой дух, разлучивший нас, из тщеславия дал мне талисман на счастье. Он спрятан в тайнике, в капители колонны, которая стоит посреди сада. Если взять его и наполнить дымом жжёного мускуса, то все духи, над которыми он имеет силу, будут служить тебе.

Ей не пришлось торопить меня. Я взобрался на колонну с быстротой молнии, взял талисман из отверстия в капители и наполнил дымом. Духи начали окружать нас со всех сторон.

Я приказал им:

— Свяжите злого великана и принесите сюда все богатства медного города!

О повелитель правоверных! Они наполнили весь сад несметными сокровищами и привели туда злого великана, опять превратившегося в облезлую обезьяну, которая что-то бессвязно шипела, бессильная без талисмана.

Затем духи перенесли меня вместе с невестой и несметными сокровищами в Басру.

Лишь оказавшись там, я разбил талисман на тысячу кусков на глазах у обезьяны. Когда камень ударился о камень, обезьяна растаяла словно горсть пепла на сильном ветру…

— Ты заслужил своё богатство, Мухаммед Бездельник — сказал калиф, помолчав немного, — потому что знал, как протянуть Аллаху ладонь за милостью, чтобы ни одно зёрнышко из неё не утекло сквозь пальцы.

Арабская народная сказка

Прекрасная Марьям

Масрур был не просто богатым купцом, но и на редкость красивым мужчиной, и прекрасно знал, как распорядиться этими дарами судьбы — умом и красотой. Он заключал выгодные сделки и наслаждался общением с первыми красавицами.
Арабская народная сказка

Королева змей

Давным-давно жил на свете мудрый грек-учёный по имени Даниель, который очень долго мечтал о сыне, но когда в конце концов жена порадовала его известием, что скоро его мечта исполнится, сделался слишком стар, чтобы дожить до этого дня.