Peskarlib.ru > Зарубежные авторы > Эллен НИЙТ > Елочные украшения

Эллен НИЙТ. Елочные украшения.

Распечатать текст Эллен НИЙТ - Елочные украшения

Пилле-Рийн и дедушка шли по улице.

Фонари уже горели, и наступили сумерки. Падал снег. Пилле-Рийн крепко держала дедушку за руку, потому что было бы обидно заблудиться под Новый год в этих огнях и в снегопаде.

Снежинки садились на красную варежку Пилле-Рийн, которая и так была в белых крапинках. И теперь настоящие снежинки перемешались с мамиными, шерстяными.

И на чёрном пальто дедушки тоже были белые крапинки.

В город они приехали, чтобы купить свечи для ёлки. Но Пилле-Рийн хотелось ещё ёлочных украшений. Во всех витринах стояли ёлки, и на них было полно стеклянных шаров – синих, жёлтых, красных и зелёных, и ещё висели блестящие зайцы, пряничные домики, мухоморы… И у двери каждого магазина Пилле-Рийн тянула дедушку за рукав:

– Ну, пойдём, ну, купи!

Но дедушка купил в уличном ларьке только пачку белых свечей и сказал, что ёлка и так красивая. А так как Пилле-Рийн чуть не плакала, то дедушка купил ей ещё коробочку серебряных нитей.

Такие нити Пилле-Рийн могла бы сама сделать из серебряной бумаги от шоколада. Только дедушке пришлось бы купить ещё шоколаду, и притом довольно много.

Теперь в городе дел не оставалось, и пора было возвращаться домой.

Рука Пилле-Рийн сразу повисла в дедушкиной руке. И Пилле-Рийн сказала:

– А Дед-Мороз к нам не придёт, потому что у нас ёлка некрасивая.

Но дедушка ответил:

– Елка ведь зелёная. Почему же она некрасивая?

А Пилле-Рийн сказала:

– Зелёное вовсе и не красивое.

Дедушка ничего не ответил, и они молча завернули за угол, к автобусной остановке. Пилле-Рийн ещё раз сказала:

– Правда-правда некрасивое.

Дедушка улыбнулся, дёрнул Пилле-Рийн за косичку с зелёным бантом и сказал:

– Деревья в лесу зелёные. И трава под деревьями тоже зелёная. И мох. На тёмно-зелёном мху остаются светло-зелёные следы, когда по нему скачет косуля с зелёными глазами.

– А ствол у ёлки коричневый, – сказала Пилле-Рийн. – Разве коричневое красивое?

Дедушка мельком взглянул на Пилле-Рийн и улыбнулся:

– Коричневое и вовсе не красивое.

Тогда Пилле-Рийн сказала:

– А шоколад коричневый.

Дедушка подмигнул Пилле-Рийн и тронул краешек её воротника:

– Белка зимой серая, вот такая. А летом коричневая и прыгает. И орехи, которые она ест зимой, тоже коричневые и щёлкает коричневым голосом. И майские жуки коричневые. И грибы боровики – тоже. Их Пилле-Рийн может есть вместо шоколада.

Тогда Пилле-Рийн сказала:

– Я видела в витрине майского жука из шоколада. И, знаешь, брат Лийзы ел в деревне смолу с ёлки, хотя тётя Юули не разрешала. А мне сунул майского жука за воротник. Только этот жук жёлтый.

Дедушка сказал:

– А жёлтое тоже некрасивое. – И прибавил: – У нашей Пилле-Рийн жёлтые волосы, как смола на ёлке. И издалека Пилле-Рийн похожа на цветок одуванчик, только у одуванчика нет косичек. И потом, он никогда не сердится, потому что похож на солнышко, а солнышко тоже жёлтое, хотя желтое вовсе не красивое.

– Осенью берёзы и клёны жёлтые, – сказала Пилле-Рийн. – И когда листья опадут, земля жёлтая.

А дедушка добавил:

– Только ели в лесу зелёные. И изредка на зелёной ёлке красная шишка.

Тогда Пилле-Рийн сказала:

– А красное красивое. У лисы тоже красный хвост.

Дедушка посмотрел на Пилле-Рийн, сжал ее руку в красной варежке и добавил:

– А некоторые лисы и сами красные.

А Пилле-Рийн сказала:

– Волки серые, а у Красной Шапочки красная шапка.

– Там, в ельнике, – сказал дедушка, – где Красная Шапочка увидела волка, были красногрудые дятлы, только она их не заметила. И земляника была красная, только Красная Шапочка её не собирала. А одна крошечная красная букашка попала в корзину Красной Шапочки и всё видела. Но она была такая маленькая, что в сказке о ней не говорится. Она была ещё меньше, чем точка на варежке Пилле-Рийн. Только она была красная, а точка белая. Тогда Пилле-Рийн спросила:

– А белые украшения у ёлки в лесу есть?

– Нет, – сказал дедушка. – Белых нет. Но мы прикрепим к ёлке белые свечи.

Это всё было не во сне, потому что во сне вещи нельзя потрогать, и запаха у них тоже нет. А Пилле-Рийн уткнулась носом в мягкую лапу медвежонка, что лежит у неё на подушке, и эта лапа пахнет мёдом. Наверное, потому она так пахнет, что все медведи любят мёд. И ещё потому, что сам медвежонок такой жёлтый, будто сделан из мёда, хотя он лохматый и меховой. А немножко пахнет он мёдом от пряников из мешка Деда-Мороза. Ведь медвежонок лежал среди пряников в этом мешке.

Пилле-Рийн дала медвежонку имя. Имя это Ёрр, потому что, когда его хочешь уложить спать, он говорит: «Ёрр!». Но папа, когда узнал, засмеялся и сказал, что у неё у самой должно быть имя Пилле-Ёрр, потому что когда её укладывают спать, она ворчит ничуть не меньше, чем этот медвежонок, а иногда и плачет тоже.

Но это не совсем верно, потому что когда уж Пилле-Рийн наконец закроет глаза, тогда с ней нет никаких хлопот. А Ёрр глаза совсем не закрывает. Пилле-Рийн уже несколько раз подсматривала: глаза у него всё время открыты и блестят.

Теперь уже ночь, но Пилле-Рийн не спит, потому что на ёлке горит ещё одна белая свечка и с неё капает воск.

Эту свечку оставила для Пилле-Рийн мама, чтобы ей было светлее спать. А мама, и папа, и дедушка в другой комнате.

Свечка горит, а Пилле-Рийн молчит и думает, как всё сегодня было.

Сегодня дедушка принёс ёлку. С утра она стояла на улице. Весь день вокруг неё летали два снегиря с красными грудками. Пилле-Рийн даже думала, что они влетят за ёлкой в комнату. Только когда Пилле-Рийн с папой пришли за ёлкой, снегири улетели.

Но зато мама вернулась с работы совсем рано, и они вдвоём с Пилле-Рийн делали эти пряники, что лежат на столе возле ёлки.

Мама лепила цветы и звёзды, а Пилле-Рийн – собак, зайцев и полумесяцы. Полумесяцам она сделала глаза из орехов, чтобы они смотрели на ёлку и на Пилле-Рийн. И зайцам тоже сделала, чтобы они убегали от собак. Собакам Пилле-Рийн глаза сначала не сделала, но мама сказала, что так им грустно и что без глаз они не видят, как надо вилять хвостом. Тогда Пилле-Рийн всем собакам вставила по глазу и каждой отдельно сказала:

– Только за зайцами не подглядывай!

Потом пришёл вечер и стемнело, и ёлка стала пахнуть ещё сильнее. Весь дом наполнился этим запахом.

А сердце у Пилле-Рийн стало – тук-тук! – постукивать, будто она боялась чего-то. Это, наверное, из-за Деда-Мороза.

Когда стали зажигать свечи на ёлке, вдруг прозвенел звонок. Пилле-Рийн сначала подумала, что это дедушка, потому что дедушка как раз на минутку вышел за газетой.

Но когда Пилле-Рийн открыла дверь, за дверью был Дед- Мороз!

Пилле-Рийн испугалась, оставила дверь открытой и побежала в комнату, а Дед-Мороз шёл за ней и спрашивал:

– Здесь живёт Пилле-Рийн?

Деду-Морозу ответила мама, что да, здесь. Потому что Пилле-Рийн была за маминой спиной и молчала.

У Деда-Мороза была большая белая борода и красное пальто. Опушка пальто была сделана из бороды. А сапоги были почти такие же, как у дедушки.

Мама подтолкнула Пилле-Рийн ближе к Деду-Морозу, и Дед-Мороз стал спрашивать у неё стихи. А сам улыбался и покашливал так дружески, что Пилле-Рийн стала меньше бояться. Но стихи она всё равно не говорила, а рассказала про ежа и зайца.

Этот рассказ, наверное, понравился Деду-Морозу, потому что он развязал мешок и стал раздавать подарки.

Пилле-Рийн получила мяч и большой кулёк с конфетами и пряниками. Папа – новую авторучку, а мама – две книги. Для дедушки Дед-Мороз тоже оставил свёрток, хотя дедушки ведь не было, и он не говорил стихов.

Потом Дед-Мороз стал снова завязывать мешок. И вдруг мешок сделал – ёрр! Все переглянулись. Дед-Мороз стал ругать кого-то в мешке:

– Куда ты лезешь, непоседа!

А мешок в ответ на это снова сделал – ёрр.

Вот тогда-то Дед-Мороз и выпустил из мешка жёлтого медвежонка, выпустил его за ворчание, хотя за это обычно никому ничего хорошего не делают.

Пилле-Рийн думала, что медвежонка непременно посадят обратно в мешок, но не посадили. И Пилле-Рийн получила его в придачу ко всему.

И вот теперь медвежонок Ёрр лежит на подушке у Пилле-Рийн.

И ей кажется, что он моргнул и стал засыпать. Но тут и свечка на ёлке стала засыпать – пламя вздрогнуло и погасло. И Ёрр закрыл глаза. По крайней мере, так казалось, но точно нельзя сказать, потому что стало темно.

Мягкая лапа Ёрра пахла мёдом, и на ёлке тлел красный фитиль свечи. И Пилле-Рийн было хорошо.

Эллен НИЙТ

Зелёное стёклышко

Атс не верит, что Пилле-Рийн есть на самом деле.
Михаил Пришвин

Лягушонок

В полднях от горячих лучей солнца стал плавиться снег. Пройдет два дня, много три, и весна загудит. В полднях солнце так распаривает, что весь снег вокруг нашего домика на колесах покрывается какой-то черной пылью.
Зарубежные авторы

Гримм Якоб и Вильгельм

Перро Шарль

Родари Джанни

Андерсен Ганс Христиан

Линдгрен Астрид

Гауф Вильгельм

Поттер Беатрис

Биссет Дональд

Киплинг Редьярд

Хогарт Энн

ТОП недели

Сергей АЛЕКСЕЕВ

Валентина ОСЕЕВА

Виктор ДРАГУНСКИЙ


Братья ГРИММ

Анни ШМИДТ

Ганс Христиан АНДЕРСЕН


Агния БАРТО

Сергей МИХАЛКОВ

Иван КРЫЛОВ


Русские сказки

Североафриканские сказки

Былины