Peskarlib.ru > Сказки народов мира > Японские народные сказки > Лягушка из Киото и лягушка из Осака

Японские народные сказки
Лягушка из Киото и лягушка из Осака

Распечатать текст Японские народные сказки - Лягушка из Киото и лягушка из Осака

Как-то выдалось лето особенно жаркое. Солнце пекло день за днем, а дождя не было. Наступила жестокая засуха. Высох даже старый колодец в Киото, где жила одна лягушка. Думала она, думала, как ей быть, и решила переселиться в другое место.

− Осака, говорят, оживленный город, и море там близко! Хочется мне посмотреть на море. − И отправилась лягушка из Киото в Осака.

Но в Осака тоже стояла засуха. Вода даже в лотосовом пруду пересохла. Лягушка, что там жила, целыми днями смотрела на безоблачное небо и, наконец, сказала с досадой:

− Нельзя больше оставаться в Осака! Киото − столица Японии, наверное, там много интересного. − И лягушка из Осака отправилась в Киото.

Обе лягушки двинулись в путь в одно и то же время, словно сговорились: одна из Киото в Осака, другая из Осака в Киото.

Добрались лягушки до горы Тэндодзан, что стоит на полпути между Осака и Киото. И здесь-то, на горном перевале, они и встретились. Окликнули лягушки друг друга, приветливо поздоровались и познакомились.

Лягушка из Киото стала рассказывать лягушке из Осака о столице. Лягушка из Осака стала рассказывать столичной лягушке о своем городе. Лягушка из Киото была очень разочарована, узнав, что в Осака тоже нет дождя. Лягушка из Осака страшно огорчилась, узнав, что и в столице засуха. Но обе не решались верить друг другу, пока не посмотрят собственными глазами.

− Ну-ка, я посмотрю с вершины горы на Киото, − сказала лягушка из Осака.

− И я тоже посмотрю на Осака, − отозвалась лягушка из Киото.

Тут обе лягушки поднялись на задние лапки, и давай таращить свои большие глаза.

Лягушка из Киото старалась получше рассмотреть Осака, а лягушка из Осака, конечно же, хотела увидеть столицу.

Вдруг лягушка из Киото крикнула:

− Что такое! Этот хваленый город Осака похож на Киото как две капли воды! Болтали: «Там море, там море!» А его и не видать!

Лягушка из Осака тоже завопила:

− Какое безобразие! Болтали: «Ах, Киото, ах, столица!» Я и думала, что там красивые сады, чудесные здания, и что же! Киото просто второй Осака.

− Ну, если Киото так похож на Осака, что же в нем интересного?

− Ну, если Осака так похож на Киото, что же в нем хорошего?

Обе лягушки решили, что дальше идти не стоит. Лягушке из Киото надо идти в Киото, а лягушке из Осака надо вернуться в Осака.

Но на самом-то деле случилось вот что: лягушка из Киото увидела не Осака, а свой родной город, и лягушка из Осака тоже увидела не столицу, а старые места, Потому что глаза у лягушек на спине, и когда они поднялись на задние лапки, то стали смотреть не вперед, а назад.

Вернулась лягушка из Киото домой в свой колодец и принялась рассказывать:

− Никакого моря на свете нет! А лягушка из Осака снова поселилась в пруду и с тех пор учила своих деток:

− Киото, что наш Осака! Одна слава, что столица, а на деле такой же маленький городишко!

Японские народные сказки

Мальчик с пальчик

Давным-давно на одном из японских островов жили муж и жена. Жили они в любви и достатке, но не было у них наследника. Каждый год ходили они в храм молить бога, чтоб послал он им сына.
Японские народные сказки

Лиса-брадобрей с горного перевала

Случилось это давным-давно. Стояла среди гор маленькая деревушка. Тихо и спокойно жили там люди.