Peskarlib.ru > Сказки народов мира > Японские народные сказки > Чье сокровище лучше

Японские народные сказки
Чье сокровище лучше

Распечатать текст Японские народные сказки - Чье сокровище лучше

Некий князь имел множество диковинных сокровищ. Чего только у него не было: и рога бородатого льва, и рыбий пуп, и веер тэнгу и даже набедренная повязка бога грома Каминарисама!

Князь очень гордился своими сокровищами. Но предметом его особой гордости был золотой петух. Хотя он и был сделан из золота, выглядел петух совсем как настоящий. Каждый день, едва лишь начинало светать, он выкрикивал три раза: «Кукареку!»

Самым большим наслаждением для князя было время от времени вынимать свои сокровища и рассматривать их. Драгоценностями, которые ему особенно правились, он никогда не уставал любоваться.

Было у князя восемь главных слуг, И каждый из них, как и подобало княжеским слугам, тоже имел свое сокровище − какую-нибудь редкость, которой гордился.

И вот однажды князь созвал этих слуг и сказал им:

− Вот что: завтра вечером я устраиваю смотр сокровищ. Приходите все в замок со своими драгоценностями. Тот, чье сокровище окажется лучшим, получит щедрую награду.

Слуги обрадовались:

− «Смотр сокровищ»! Вот интересно!

− Награду получу я!

− Ну, уж нет − я!

Так переговариваясь, разошлись они по домам.

Наступил вечер следующего дня. Князь достал золотого петуха и стал ждать слуг с их редкостями.

Вскоре появился первый слуга. Он принес свое сокровище − «глаз дракона».

Второй слуга принес маленький череп.

− Вот череп теленка, − самодовольно сказал он. Третий слуга принес ведьмин фонарь. Четвертый − желудок барсука. Пятый − ботинки для воробья. Шестой − крылья и лапки голубя-вертуна. Седьмой − искусственное ухо для глухого.

Один за другим собрались со своими диковинками семеро слуг и стали ждать восьмого, но он все не появлялся.

− Где же он? Что с ним приключилось?

− Ему, наверное, нечего показать!

− Поэтому он и не пришел! Жаль, но... Пока семеро слуг вели такой разговор, появился восьмой слуга. Он почтительно поклонился князю.

− Я опоздал, нет у меня никакого оправдания.

− Потом будешь извиняться. Покажи скорее, какое сокровище ты принес?

− Да, да... Только у меня нет такого сокровища, которое можно назвать особенным. Я не знал, что мне принести сегодня вечером, и взял с собой сокровище самое обыкновенное.

− Хо! Обыкновенное сокровище? Что это еще такое? Показывай скорее!

− Я оставил его перед воротами замка.

− Что же ты, иди скорей за ним!

− Да, да. Сейчас!

Восьмой слуга пошел и сразу же вернулся со своим сокровищем. Это были четыре послушных мальчика и четыре прехорошенькие девочки. Дети стали парами и вежливо поклонились.

Весь большой зал посветлел от сияния оживленных детских лиц. А золотой петух князя и диковинки его слуг сразу потускнели.

− М-да... − вздохнув, заговорил князь, − в самом деде, это замечательное сокровище. Прекрасные дети! Чего уж обыкновенное, − а рядом с ними наши редкости и драгоценности все равно, что мусор. Я завидую тебе, потому что у тебя есть первое сокровище Японии − дети. Ты победил. Первая награда принадлежит тебе. Поздравляю! Поздравляю!

Услышали другие слуги слова князя, и им стало стыдно. Низко опустили они головы и долго не поднимали их.

Японские народные сказки

Шишка справа и шишка слева

Давным-давно жил в деревне Асано старик. Звали его Гоэмон. Это был необыкновенный старик: на правой щеке у него торчала шишка.
Японские народные сказки

Чашка из красного лака

Когда-то, давным-давно, в маленьком домике за горой жил одинокий дровосек. Он был очень беден, рубил в лесу деревья и тем перебивался со дня на день.