Peskarlib.ru: Зарубежные авторы:

Чарльз ДИККЕНС

Распечатать весь раздел

Чарльз ДИККЕНС

Беглецы (из рассказа «Остролист»)

Добавлено: 26 сентября 2014  |  Просмотров: 1453

Если вы узнаете, что однажды джентльмен восьми лет увёз из дома молодую леди семи лет, то наверняка подумаете, что это прелюбопытнейшая история!



Чарльз ДИККЕНС

Оливер Твист (из романа «Приключения Оливера Твиста»)

Добавлено: 26 сентября 2014  |  Просмотров: 1654

Работный дом, а иными словами, приют для бедняков не самое лучшее место для рождения. Куда как приятнее начать свои жизненный путь в поместье богатого аристократа и быть окружённым заботливыми бабушками, тётками и няньками.



Чарльз ДИККЕНС

Кукольная швея (из романа «Наш общий друг»)

Добавлено: 26 сентября 2014  |  Просмотров: 1556

На правой стороне Темзы есть маленькая грязная улочка, которая называется Черч-стрит.



Чарльз ДИККЕНС

Малютка Тим (из рассказа «Рождественская песнь в прозе. Святочный рассказ с привидениями»)

Добавлено: 26 сентября 2014  |  Просмотров: 1848

Ну и скупердяй же был этот мистер Скрудж! Ничто беспокоило его больше, чем деньги. Никто и никогда не слышал от него дружеского приветствия или теплого слова.



Чарльз ДИККЕНС

Дэвид Копперфилд (из романа «Жизнь Дэвида Копперфилда»)

Добавлено: 26 сентября 2014  |  Просмотров: 8307

Когда его бабушка, мисс Бетси Тротвуд, узнала, что у Клары родился мальчик, а не девочка, она нахлобучила на себя свою огромную шляпу, вышла из дома Копперфилдов и больше никогда туда не вернулась.



Чарльз ДИККЕНС

Сверчок за очагом (из рассказа «Сверчок за очагом»)

Добавлено: 26 сентября 2014  |  Просмотров: 1455

Как говорится в волшебных сказках, жил-был на свете кукольный мастер Калеб Пламмер, и была у него дочь Берта. Доброй и работящей девушкой была Берта, но так уж распорядилась судьба, что она была слепа.



Чарльз ДИККЕНС

Маркиза (из романа «Лавка древностей»)

Добавлено: 26 сентября 2014  |  Просмотров: 1271

Даже сам дьявол не отличил бы сестру мистера Брасса от него самого, если бы этой девице пришло в голову переодеться в мужской костюм.



Чарльз ДИККЕНС

Малышка Нелл (из романа «Лавка древностей»)

Добавлено: 26 сентября 2014  |  Просмотров: 1473

На одной из улиц старого Лондона стоял дом, в котором жил седой старик и маленькая девочка с вьющимися светло-каштановыми волосами.



Чарльз ДИККЕНС

Колокола (из рассказа «Колокола. Рассказ о Духах церковных часов»)

Добавлено: 26 сентября 2014  |  Просмотров: 1477

Уж можете поверить, это были очень старые колокола!