Peskarlib.ru > Сказки народов мира > Бирманские народные сказки

Бирманская сказка. Как птицы принесли князя.

Добавлено: 28 апреля 2018  |  Просмотров: 113

Распечатать текст Бирманская сказка - Как птицы принесли князя


Случилось так, что в городе Кентунг, на севере Бирмы, не оказалось правителя: прежний князь скончался и не оставил наследника.

Городом и всею округой правили вельможи да военачальники; что ни день, они ссорились меж собой, и порядка в стране не стало. Туго приходилось жителям, принялись они роптать, нового князя искать.

А на юге Бирмы жил в те времена пастух. Был он молод и беден, пас чужих коров, но не горевал.

Каждый день пастух приносил с собою на пастбище нехитрую еду в узелке. Присядет перекусить, а вокруг птицы вьются — просят их покормить. Как ни голодно обедал пастух, а всегда снедью с птицами делился: сам есть не начнёт, пока каждой птичке не покрошит.

Как-то раз попугай, птица разумная, прилетел с севера и сказал, что жители города Кентунга нового князя ищут. Стали птицы судить да рядить. Тут ворон, птица мудрая, и говорит:

— Пастух наш хороший человек. Давайте сделаем его князем в Кентунге. Станет он нас кормить да привечать.

Согласились птицы, послали ворона к пастуху на луг.

Спрашивает ворон:

— Пастух, а пастух, хочешь быть князем?

— Отчего же,— пастух ему в ответ,— я не прочь.

— Ну, если так, плети большую корзину. Как сплетёшь, залезай в неё да устраивайся поудобнее. А уж мы отнесём тебя в город Кентунг.

Так сказал пастуху мудрый ворон и улетел, а юноша принялся плести корзину. Сплёл, влез в неё, улёгся на дне. Налетела тут птичья стая, подхватила корзину с пастухом и полетела к Кентунгу.

Впереди попугай летит, дорогу показывает. Путь не близкий. Летели-летели, вот вдали и город показался. Кричит попугай пастуху:

— Мы тебя опустим прямо в княжеский дворец. Станешь править — не забывай друзей!

Не успел попугай договорить, опустилась стая и бросила корзину прямо на княжеский трон — оказался пастух под огромным золотым балдахином.

Сбежалась королевская свита, видят придворные, в корзине человек лежит. Тут все решили, что это и есть долгожданный князь: прямо с неба на трон спустился.

Тотчас созвали всех жителей Кентунга и объявили пастуха князем, а потом устроили пир в его честь.

Хорошо или плохо правил в Кентунге пастух — никто не помнит. Всё шло как прежде, люди своими делами занимались, князю просьбами не докучали.

Птицам сначала жилось вольготно. Что ни день, потчевали их, кормили вдоволь. Но время шло, и угощение становилось всё скуднее. Видно, начал забывать про своих друзей князь-пастух.

И вот наступил день, когда птиц вообще не стали кормить.

Прошло какое-то время, поредела птичья стая — кто погиб от голода, кто улетел. Обеспокоились птичьи вожаки и решили: "Князь забыл о нас. Проучим неблагодарного!"

Послали к пастуху хитроумного попугая.

— О славный князь! — сказал попугай.— Дошло до твоих верных слуг, что в соседней стране не стало короля. Страна эта большая, города и деревни — богатые. Отнесём тебя в эту страну — станешь не князем, а государем!

Обрадовался пастух: отчего бы ему и впрямь не стать королём? Доля завидная: богатства больше, власти больше, славы больше,— чем не жизнь? По правде сказать, стал он очень жаден и охоч до славы, власти и богатства.

Повелел князь достать большую корзину, в которой прилетел он когда-то в город Кентунг, уселся в неё и кликнул птиц.

Те дружно взялись и подняли корзину в небо. Полетели птицы на юг, туда, где князь пас коров когда-то. Долго летели. А пастух всё мечтал, как встретят его королевские придворные, как проводят в роскошные хоромы, как посадят на изумрудный трон под золотым балдахином...

И тут птицы бросили корзину на землю. Больно ушибся пастух. А как пришёл в себя и вылез из корзины, увидел вокруг знакомые места — по лугу бродят коровы, которых он прежде пас, только пастух у них теперь другой.

Взглянул в небо: его друзья-птицы улетают прочь. Понял он тут, что наказан за свою жадность и неблагодарность. Понял, да поздно. Делать нечего, пришлось ему наняться в подпаски к новому пастуху. Так-то!






Бирманская сказка

"Коровы врозь - тигру радость"

В давние времена неподалёку от леса паслось стадо коров. Держались они всегда вместе, ни одна от стада не отходила.


Бирманская сказка

Принцесса-лягушка

В давние времена в одной стране было у старика со старухой семеро детей. Шесть дочерей, а самая младшая, седьмая, была лягушонком. Родители поместили её в большой чан и смотрели за ней, как и за другими дочерьми. И лягушка научилась говорить по-человечески.